Р А З Л И Ч Н Ы Е С Т И Х О Т В О Р Е Н И Я,
РАЗНЫХ ЛЕТ И ЗИМ ,
СОБРАННЫЕ ТЕПЕРЬ ВПЕРВЫЕ.
О Г Л А В Л Е Н И Е :
DE PHYSIOLOGIAE НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ (Трудно представить что либо странное боле...) (Когда я не могу на поезд взять билет...) ПРОГУЛКА ОКТЯБРЬСКАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА (Сегодня взял с собой из дома...) АВГУСТ (It’s so strange to be served by a man...) (Your softly spoken silence) NUMBERS IN TRENO КУСКИ В САМОЛЕТЕ (Не в оперных бушующих волнах...) Из Филипа Ларкина А. Р. (Кончается Трубное, начинается Назимиха) The Hawthorn on his way home Одесское письмо Из Уолта Уитмена — Город Кораблей (Every place has a number of lives) Guards Гризайль Конец света Посланник. Пятеро 9/11 24/02/23 |
D E P H Y S I O L O G I A E .
Не пойму – то ли это снег, то ли пух тополиный, |
Н А С Л Е Д У Ю Щ И Й Д Е Н Ь .
Если бы это был кто-то другой – Любовник, напоминающий потрескавшуюся
картину, |
* * *
Трудно представить что либо странное боле,
Чем с любимой, влюбленной, сидеть в поле, Наблюдать за движеньями, что столь знакомы, Что по звуку их можно узнать и в коме; Видеть тела, не ты – одно из которых (Вид губ засыпающих, на поцелуй скорых) Быть, одним словом, свидетелем неподвижным, Воображая себя вроде как червем книжным, Что грызя корешок, проползает меж строк романа, В хитросплетениях чьих для него нет обмана, Или чувствовать себя еще ровнее травам, Что растут и гниют с неизменно спокойным нравом.. Так течет, как во сне, весь конец июля, С переменной облачностью и малиной в куле, Приближая меня к сквозняку, как манере Поведенья, взгляду на жизнь и вере. |
* * *
Когда я не могу на поезд взять билет,
Под ложек чайных звон уснуть, расправив плэд,
Чтобы рассвет застал меня прохладой нежной
В саду, где статуй ряд бросает тень небрежно,
Умением своим я сад воображу.
И вот за мыслью вслед я по нему брожу:
Устрою здесь фонтан, здесь вазу и боскет,
Здесь арку – сквозь листву на ней играет свет;
Из мраморов цветных воздвигну обелиск
Не знаю сам чему. Потом цикады писк
Над садом зазвучит. Июля томный зной
Пускай в саду стоит, и марево волной...
Теперь уже билет не так необходим.
Теперь мне нужен друг, чтоб прогуляться с ним.
П Р О Г У Л К А .
Почетный круг по Павловскому парку
Уж близится к концу – подходим к Мавзолею
Прошли дворец, круг муз и луг,
простертого бойца, березовый каскад –
Опавшею листвой покрыто все – и мысль и чувства
День клонится к закату, год к концу.*
А мог бы статуей стоять на мавзолее Павла –
хоть он и не любимый император
Но суть не в том, а в постоянстве
И никогда не увидать реки СлавянкиВсе глядя вдаль – сквозь просеку, канаву
на скорый облак бег,
и «пышную дубраву» –
так коротать свой век.
О К Т Я Б Р Ь С К А Я Ж Е Л Е З Н А Я Д О Р О Г А.
Не нужно все – ни то ни это, Зачем я еду этим рейсом К чему мне этот путь – не знаю Мне кажется, я будто умер, |
*
Сегодня взял с собой из дома |
А В Г У С Т .
Август мой, тяжело с тобою, Осадил ты меня по науке – Признаю твою правду и силу, Я вдыхаю холодную ярость, |
***
“It’s so strange to be served by a man”—she said, “She’s looking sad”—I thought, |
***
Your softly spoken silence, Amidst the hasty call, your face surrounded by the storm You were on ice, in wool, in silk: Oh, window’s winter chill! And though we commence our say for a friendly and warmer place, when he tried to catch back his breath), |
N U M B E R S .
It’s the night of the numbers— past us like a fierce waterfall And I know now the size So the numbers that rule me now |
I N T R E N O .
Луна рыжеет из тумана |
К У С К И .
Оторванные мелочно куски Прибой не остановится, пока |
В С А М О Л Е Т Е .
Глазок, что мы проделали в тумане, |
* * *
|
И не тъй, както в драмите по сцената — Морето бе като меден диск изгладено... Е. Багряна |
|
|
Не в оперных бушующих волнах, Не в пене, что сметает с бака Матроса вахтенного, улучив момент, Не в этом моря суть. Лишь в полный штиль, когда ни складки Не омрачает синего простора, И гладкая зеркальная вода Неотличима От сдержанного льда В глазах актрисы с сжатыми губами Лишь тогда Всю горечь, ярость и тоску Узнать возможно Окинув взглядом горизонт покойный. |
И З Ф И Л И П А Л А Р К И Н А .
Знакомство. Кончался вечер, Нам лета того было мало Всё для тебя, что минуло — И этой ночи. О, если б |
А . Р .
На склоне, у воды, мы сели под сенью Такое положение меня не устраивает. |
* * *
Кончается Трубное, начинается Назимиха, |
T H E H A W T H O R N O N H I S W A Y H O M E .
|
The red hawthorn tree appears at my window. —David Tibet. |
|
|
The hawthorn packs — He went away He walks along For move, for wind The houses' row The town will end, It's somewhere there: |
О Д Е С С К О Е П И С Ь М О.
Нежный друг — |
И З У О Л Т А У И Т М Е Н А — Г О Р О Д К О Р А Б Л Е Й.
Город кораблей! |
* * *
Every place have a number of lives — |
GUARDS.
"Stones and stones all around", he thinks, |
Гризайль.
Собака падает в сугроб, |
Конец света.
Вот самолет пробирается между частиц воздуха |
Посланник.
Посланник убыл на собрание конклава |
Пятеро
| Петр Маркион Христофор Кирилл *** *** *** *** *** *** |
9/11.
Ты перестал когда с моря дуло |
24/02/23.
Годовщина.
Обгрызенный столик напёрсточника, |